2024-12-21, Akademia im. Jakuba z Paradyża
We wtorek, 10 grudnia w Akademii im. Jakuba z Paradyża w Gorzowie odbyła się IV Studencka Konferencja Naukowa, której tematem przewodnim były kulturowe i społeczne aspekty współczesnej komunikacji.
W wydarzeniu udział wzięli studenci, doktoranci oraz wykładowcy z różnych ośrodków akademickich (Akademia im. Jakuba z Paradyża w Gorzowie, Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu, Uniwersytet Zielonogórski, Uniwersytet Medyczny im. Karola Marcinkowskiego w Poznaniu, Uniwersytet Opolski, Uniwersytet Warszawski). Dotowana przez Samorząd Województwa Lubuskiego IV Studencka Konferencja Naukowa „Kulturowe i społeczne aspekty współczesnej komunikacji” stała się przestrzenią do wymiany wiedzy, doświadczeń oraz dyskusji nad aktualnymi problemami językowymi i kulturowymi.
Konferencję otworzyła prof. dr hab. Elżbieta Skorupska-Raczyńska, rektor Akademii im. Jakuba z Paradyża, podkreślając znaczenie komunikacji jako narzędzia łączącego ludzi i kultury. W ramach wykładów gościnnych swoje wystąpienia zaprezentowały dr Joanna Wawryk oraz mgr Alicja Kaniecka. Dr Wawryk skupiła się na kulturowym obrazie syreny w popkulturze, zestawiając mitologię ze współczesnymi interpretacjami. Z kolei mgr Kaniecka poruszyła problematykę tłumaczeń gier komputerowych, zwracając uwagę na niuanse wynikające z różnic kulturowych.
W panelu doktoranckim zaprezentowano interesujące wystąpienia poświęcone m.in. językowej kreacji w opowiadaniach Eugeniusza Paukszty (mgr Kamil Wrzesiński), analizie uczniowskich wiadomości kierowanych do nauczycieli za pomocą dzienników elektronicznych (mgr Magdalena Socha), skutkom braku komunikacji w relacjach rodzinnych (mgr Piotr J. Lange) oraz badaniom nad postrzeganiem feminatywów w języku polskim (mgr Patryk Małyszko). Szczególnie inspirujące było to, jak prelegenci łączyli teorię z praktycznymi badaniami.
Po przerwie odbyły się obrady w sekcjach. W Sekcji A poruszono zagadnienia związane z językiem i kulturą, takie jak wpływ języka niemieckiego na feminatywy w języku Polonii (Kacper Kos), język banerów wyborczych (Sylwia Fedoryga), związana z garderobą frazeologia w języku niemieckim (Roksana Kowalska), słownictwo socjolektalne (Kacper Kozdraś) oraz język Głuchych (Emilia Bielewicz-Dubiec). Natomiast w Sekcji B przedstawiono rolę humoru w komunikacji interkulturowej (Anastazja Muciek) oraz komizm słowny w serialu 1670 (Krzysztof Kubacki). Pozostałe wystąpienia w tej sekcji były poświęcone przełożeniu języka poetyckiego na język filmu (Kamila Wojtunik) oraz wspomnieniom byłych więźniów obozu koncentracyjnego (Aleksandra Paziewicz).
Podsumowanie wydarzenia nastąpiło podczas obrad plenarnych, gdzie m.in. omówiono różnice w stylach komunikacji między pokoleniami (Nadia Kaźmierczak, Oliwia Filip), wpływ mediów społecznościowych, takich jak BookTok, na literackie wybory młodzieży (Natalia Karakicz), poszukiwanie sposobu na przełożenie języka oryginału dzieła literackiego powstałego w dawnych wiekach na język współczesnego ucznia (Olga Szaniawska i Amelia Jakubowska), wykorzystanie kolęd i piosenek świątecznych na lekcjach języka niemieckiego (Julia Ignyś) oraz dostosowanie leksyki do międzynarodowego kręgu odbiorców w grach planszowych (Berenika Czerniak).
Konferencję zamknęła prodziekan Wydziału Humanistycznego dr Jolanta Gebreselassie, dziękując uczestnikom za aktywny udział i zaangażowanie.
Wydarzenie było bardzo interesujące i inspirujące. Szczególnie doceniam różnorodność tematów oraz zaangażowanie prelegentów, którzy w ciekawy sposób przedstawili swoje badania. Konferencja stała się także doskonałą okazją do poszerzenia wiedzy i spojrzenia na komunikację z wielu perspektyw – językowej, społecznej i kulturowej. Atmosfera była przyjazna, a organizacja na wysokim poziomie, co sprzyjało dyskusjom i wymianie spostrzeżeń.
Karolina Prokopowicz
Studentka II roku komunikacji medialnej i społecznej, Akademia im. Jakuba z Paradyża
W poniedziałek, 16 grudnia odbyło się coroczne posiedzenie Konwentu Wydziału Prawa i Bezpieczeństwa.